{"product_id":"sth1022","title":"ハイドン／全集 第29シリーズ 第1巻 ピアノ伴奏付き独唱歌曲　校訂報告書（ヘンレ社）","description":"ハイドン全集「第29シリーズ 第1巻」に付属する校訂報告書巻です。独唱とピアノ伴奏による歌曲集の成立過程や資料状況を、原資料の比較検討を通じて詳細に解説しています。異稿や版の差異、歌詞テキストの問題点などを学術的に整理した内容で、演奏用フルスコア（HN 5852）を研究面から補完する専門資料です。並装版として扱いやすく、研究者・図書館向けの一冊となっています。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e＜収録曲＞\u003cbr\u003e [24 German songs ― Hob. XXVIa:1 12， 13 24（ドイツ歌曲24曲 Hob. XXVIa:1 12， 13 24）]\u003cbr\u003e1. Das strickende M dchen（編み物をする娘）\u003cbr\u003e2. Cupido（クピードー）\u003cbr\u003e3. Der erste Ku （初めての口づけ）\u003cbr\u003e4. Eine sehr gew hnliche Geschichte（とてもありふれた物語）\u003cbr\u003e5. Die Verlassene（見捨てられた女）\u003cbr\u003e6. Der Gleichsinn（心の一致）\u003cbr\u003e7. An Iris（イーリスに）\u003cbr\u003e8. An Thyrsis（テュルシスに）\u003cbr\u003e9. Trost ungl cklicher Liebe（不幸な恋の慰め）\u003cbr\u003e10. Die Landlust（田園の喜び）\u003cbr\u003e11. Liebeslied（恋の歌）\u003cbr\u003e12. Die zu sp te Ankunft der Mutter（母の遅すぎた到着）\u003cbr\u003e13. Jeder meint， der Gegenstand（誰もがその対象を…と思う）\u003cbr\u003e14. Lachet nicht， M dchen（笑わないで、娘さん）\u003cbr\u003e15. O liebes M dchen， h re mich（ああ愛しい娘よ、私の声を聞いて）\u003cbr\u003e16. Gegenliebe（相互の愛）\u003cbr\u003e17. Geistliches Lied（宗教的な歌）\u003cbr\u003e18. Auch die spr deste der Sch nen（最も冷たい美人でさえも）\u003cbr\u003e19. O flie ， ja wallend flie  in Z hren（ああ流れよ、涙となってあふれ流れよ）\u003cbr\u003e20. Zufriedenheit（満足）\u003cbr\u003e21. Das Leben ist ein Traum（人生は夢）\u003cbr\u003e22. Lob der Faulheit（怠惰への賛歌）\u003cbr\u003e23. Minna（ミンナ）\u003cbr\u003e24. Auf meines Vaters Grab（父の墓の上で）\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e [Twelve English Songs ― Hob. XXVIa:25 30， 31 36， 36bis（英語歌曲12曲 Hob. XXVIa:25 30， 31 36， 36bis）]\u003cbr\u003e1. The Mermaid’s Song（人魚の歌）\u003cbr\u003e2. Recollection（回想）\u003cbr\u003e3. A Pastoral Song（牧歌）\u003cbr\u003e4. Despair（絶望）\u003cbr\u003e5. Pleasing Pain（甘美な苦しみ）\u003cbr\u003e6. Fidelity（忠誠）\u003cbr\u003e7. Sailor’s Song（船乗りの歌）\u003cbr\u003e8. The Wanderer（放浪者）\u003cbr\u003e9. Sympathy（共感）\u003cbr\u003e10. She Never Told Her Love（彼女は恋を語らなかった）\u003cbr\u003e11. Piercing Eyes（刺すようなまなざし）\u003cbr\u003e12. Content \/ Transport of Pleasure（満足／歓喜）\u003cbr\u003e13. Der verdienstvolle Sylvius \/ Ich bin der Verliebteste(功績あるシルウィウス \/ 私はこの上なく恋している）\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e [Individual songs of various kinds ― Hob. XXVIa:37 39， F1， 41 46（（各種の個別歌曲 Hob. XXVIa:37 39， F1， 41 46））]\u003cbr\u003e1. Beim Schmerz， der dieses Herz durchw hlet（この心をえぐる苦しみの中で）\u003cbr\u003e2. Der schlaue und dienstfertige Pudel（ずる賢く役に立つプードル）\u003cbr\u003e3. Trachten will ich nicht auf Erden（私はこの世で望みを追わない）\u003cbr\u003e4. Abschiedslied（別れの歌）\u003cbr\u003e5.The Spirit’s Song（精霊の歌）\u003cbr\u003e6. O Tuneful Voice（おお、調べ高き声よ）\u003cbr\u003e7. Gott， erhalte den Kaiser!（神よ、皇帝を守りたまえ）\u003cbr\u003e8. Als einst mit Weibes Sch nheit（かつて女性の美しさとともに）\u003cbr\u003e9.Ein kleines Haus（小さな家）\u003cbr\u003e10. Antwort auf die Frage eines M dchens（ある娘の問いへの答え）\u003cbr\u003e11. The Lady’s Looking-Glass（貴婦人の鏡）\u003cbr\u003e12. Bald wehen uns des Fr hlings L fte（やがて春の風が私たちに吹く）\u003cbr\u003e13. Four song beginnings（歌曲の断片〈冒頭〉4曲）","brand":"Henle","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44810512859205,"sku":"STH1022","price":15989.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0553\/6015\/9813\/files\/STH1022.jpg?v=1774316737","url":"https:\/\/www.gakufu.co.jp\/products\/sth1022","provider":"ロケットミュージック","version":"1.0","type":"link"}